Mune ga Dokidoki: diferència entre les revisions
m Afegir enllaç |
Correcció de sintaxis i canvi estètic |
||
Línia 29: | Línia 29: | ||
== Lletra de la canço == | == Lletra de la canço == | ||
{|class="high-light" width="100%" style=" border-collapse:collapse; " border="2" | {|class="high-light" width="100%" style="border: #1874CD; border-collapse:collapse; " border="2" | ||
|-bgcolor="# | |-bgcolor="#1E90FF" | ||
|align="left" width="33%" |'''Romanji''' | |align="left" width="33%" |<center>'''Romanji'''</center> | ||
|align="left" width="33%" |'''Kanji''' | |align="left" width="33%" |<center>'''Kanji'''</center> | ||
|align="left" width="33%" |''' | |align="left" width="33%" |<center>'''Anglès'''</center> | ||
|- | |- | ||
|valign="top"| | |valign="top"| | ||
Hyakunen buri no seikimatsu | Hyakunen buri no seikimatsu nake to iwarete boku wa waratta<br /> | ||
Hisakata buri no seikimatsu | Hisakata buri no seikimatsu hiroi sekai e tobi dashite yuku<br /> | ||
Kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga <br/> | Kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga<br /> | ||
Otona ni natte wakaranai mama <br/> | Otona ni natte wakaranai mama<br /> | ||
Eraku mo nai shi <br/> | Eraku mo nai shi<br /> | ||
Rippa demo nai <br/> | Rippa demo nai<br /> | ||
Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI <br/> | Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI<br /> | ||
Kotae demo nai hontou demo nai <br/> | Kotae demo nai hontou demo nai<br /> | ||
Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI <br/> | Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI<br /> | ||
Mune no DOKIDOKI dake <br/> | Mune no DOKIDOKI dake<br /> | ||
Kakkoii ka wa wakaranai kedo | Kakkoii ka wa wakaranai kedo osae kirenai yume wo mitanda<br /> | ||
Sakusen tatete jitto matsu yori | Sakusen tatete jitto matsu yori kodomo no mama de butsukatte yuku<br /> | ||
Uchuu no hate ni hata wo tateta to shite mo <br/> | Uchuu no hate ni hata wo tateta to shite mo<br /> | ||
Uchuu no nazo wa wakaranai mama <br/> | Uchuu no nazo wa wakaranai mama<br /> | ||
Eraku mo nai shi <br/> | Eraku mo nai shi<br /> | ||
Rippa demo nai <br/> | Rippa demo nai<br /> | ||
Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI <br/> | Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI<br /> | ||
Kotae demo nai hontou demo nai <br/> | Kotae demo nai hontou demo nai<br /> | ||
Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI <br/> | Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI<br /> | ||
Eraku mo nai shi <br/> | Eraku mo nai shi<br /> | ||
Rippa demo nai <br/> | Rippa demo nai<br /> | ||
Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI <br/> | Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI<br /> | ||
Kotae demo nai hontou demo nai <br/> | Kotae demo nai hontou demo nai<br /> | ||
Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI <br/> | Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI<br /> | ||
Mune no DOKIDOKI dake <br/> | Mune no DOKIDOKI dake<br /> | ||
|valign="top"| | |valign="top"| | ||
百年ぶりの世紀末泣けと言われて僕は笑った <br/> | 百年ぶりの世紀末泣けと言われて僕は笑った<br /> | ||
久方ぶりの世紀末広い世界へ飛び出して行く <br/> | 久方ぶりの世紀末広い世界へ飛び出して行く<br /> | ||
子供の頃に分かりかけてた事が <br/> | 子供の頃に分かりかけてた事が<br /> | ||
大人になって分からないまま <br/> | 大人になって分からないまま<br /> | ||
偉くもないし <br/> | 偉くもないし<br /> | ||
立派でもない <br/> | 立派でもない<br /> | ||
分かってるのは胸のドキドキ <br/> | 分かってるのは胸のドキドキ<br /> | ||
答えでもない本当でもない <br/> | 答えでもない本当でもない<br /> | ||
信じてるのは胸のドキドキ <br/> | 信じてるのは胸のドキドキ<br /> | ||
胸のドキドキだけ <br/> | 胸のドキドキだけ<br /> | ||
かっこいいかは分からないけど抑え切れない夢を見たんだ <br/> | かっこいいかは分からないけど抑え切れない夢を見たんだ<br /> | ||
作戦立ててじっと待つより子供のままでぶつかって行く <br/> | 作戦立ててじっと待つより子供のままでぶつかって行く<br /> | ||
宇宙の果てに旗を立てたとしても <br/> | 宇宙の果てに旗を立てたとしても<br /> | ||
宇宙の謎は分からないまま <br/> | 宇宙の謎は分からないまま<br /> | ||
偉くもないし <br/> | 偉くもないし<br /> | ||
立派でもない <br/> | 立派でもない<br /> | ||
分かってるのは胸のドキドキ <br/> | 分かってるのは胸のドキドキ<br /> | ||
答えでもない本当でもない <br/> | 答えでもない本当でもない<br /> | ||
信じてるのは胸のドキドキ <br/> | 信じてるのは胸のドキドキ<br /> | ||
偉くもないし <br/> | 偉くもないし<br /> | ||
立派でもない <br/> | 立派でもない<br /> | ||
分かってるのは胸のドキドキ <br/> | 分かってるのは胸のドキドキ<br /> | ||
答えでもない本当でもない <br/> | 答えでもない本当でもない<br /> | ||
信じてるのは胸のドキドキ <br/> | 信じてるのは胸のドキドキ<br /> | ||
胸のドキドキだけ <br/> | 胸のドキドキだけ<br /> | ||
|valign="top"| | |valign="top"| | ||
It's the end of a century after a hundred years; I was told to cry yet I laughed <br/> | It's the end of a century after a hundred years; I was told to cry yet I laughed<br /> | ||
It's the end of a century after a long time; I'll dash out to a broad world <br/> | It's the end of a century after a long time; I'll dash out to a broad world<br /> | ||
Things that I was starting to understand when I was a child- <br/> | Things that I was starting to understand when I was a child-<br /> | ||
I grew up and I still don't understand them <br/> | I grew up and I still don't understand them<br /> | ||
I'm not remarkable <br/> | I'm not remarkable<br /> | ||
I'm not even praiseworthy <br/> | I'm not even praiseworthy<br /> | ||
What I understand is the pounding in my chest <br/> | What I understand is the pounding in my chest<br /> | ||
It's not even the answer; it's not even true <br/> | It's not even the answer; it's not even true<br /> | ||
What I believe in is the pounding in my chest <br/> | What I believe in is the pounding in my chest<br /> | ||
Only in the pounding of my chest <br/> | Only in the pounding of my chest<br /> | ||
I don't know if it's cool | I don't know if it's cool But I had an irrepressible dream<br /> | ||
Rather than pitching a plan and patiently waiting, I'll run into it still as a child <br/> | Rather than pitching a plan and patiently waiting, I'll run into it still as a child<br /> | ||
Even if I raised a flag at the end of the universe <br/> | Even if I raised a flag at the end of the universe<br /> | ||
I still don't understand the mystery of the universe <br/> | I still don't understand the mystery of the universe<br /> | ||
I'm not remarkable <br/> | I'm not remarkable<br /> | ||
I'm not even praiseworthy <br/> | I'm not even praiseworthy<br /> | ||
What I understand is the pounding in my chest <br/> | What I understand is the pounding in my chest<br /> | ||
It's not even the answer; it's not even true <br/> | It's not even the answer; it's not even true<br /> | ||
What I believe in is the pounding in my chest <br/> | What I believe in is the pounding in my chest<br /> | ||
I'm not remarkable <br/> | I'm not remarkable<br /> | ||
I'm not even praiseworthy <br/> | I'm not even praiseworthy<br /> | ||
What I understand is the pounding in my chest <br/> | What I understand is the pounding in my chest<br /> | ||
It's not even the answer; it's not even true <br/> | It's not even the answer; it's not even true<br /> | ||
What I believe in is the pounding in my chest <br/> | What I believe in is the pounding in my chest<br /> | ||
Only in the pounding of my chest <br/> | Only in the pounding of my chest<br /> | ||
|} | |} | ||
Revisió del 15:42, 14 gen 2013
Mune ga doki doki, és el títol del primer opening del Detectiu Conan, creat per el grup ↑THE HIGH-LOWS↓. Aquest Opening s'utilitza de l'Episodi 1 fins a l'Episodi 30.
Opening
En Conan apareix a l'univers, després apareix amb un monopatí esquivant coses com pilotes, pedres, caixes, etc. Després va corrent per un passadís quan veu que la Ran caurà perquè les escales és trenquen, però ell li agafa la mà just a temps. Seguidament apareix ja a casa buscant un llibre, però se li cauen a sobre.
En Conan imita en Kogoro com espia, després apareix amb la Lliga de detectius junior jugant i investigant i finalment la Ran li fa una abraçada.
Aparicions
Personatges | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[[File: .jpeg|100px|center|link= ]] | |||||||||||||||||||||||||||||
[[ | ]] |
Lletra de la canço
Hyakunen buri no seikimatsu nake to iwarete boku wa waratta Kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga Eraku mo nai shi Kakkoii ka wa wakaranai kedo osae kirenai yume wo mitanda Uchuu no hate ni hata wo tateta to shite mo Eraku mo nai shi Eraku mo nai shi |
百年ぶりの世紀末泣けと言われて僕は笑った 子供の頃に分かりかけてた事が 偉くもないし かっこいいかは分からないけど抑え切れない夢を見たんだ 宇宙の果てに旗を立てたとしても 偉くもないし 偉くもないし |
It's the end of a century after a hundred years; I was told to cry yet I laughed Things that I was starting to understand when I was a child- I'm not remarkable I don't know if it's cool But I had an irrepressible dream Even if I raised a flag at the end of the universe I'm not remarkable I'm not remarkable |
Vídeo
Curiositats
- En Conan, es va veure cantant aquesta canço en un karaoke a l'Episodi 81.