El cas Zero: diferència entre les revisions
Es desfà la revisió 5977 de 83.58.242.176 (Discussió) |
|||
Línia 2: | Línia 2: | ||
==Missatge oficial== | ==Missatge oficial== | ||
A falta d'un mes de l'estrena de la pel·lícula, Gosho Aoyama va escriure el missatge oficial sobre aquesta pel·lícula: | A falta d'un mes de l'estrena de la pel·lícula, Gosho Aoyama va escriure el missatge oficial sobre aquesta pel·lícula: | ||
*'''Gosho Aoyama:''' Bones, sóc | *'''Gosho Aoyama:''' Bones, sóc Aoyama! Pel que fa a la publicació a la revista Shonen Sunday hi ha un llarg descans i estic fent-los preocupar a tots vostès, però ... En realitat, la feina que realitzo per a les pel·lícules va com sempre (rialles). Està programat perquè sigui una cosa increïble, de manera que 'Espereu-ho amb moltes ànsies! Especialment en el moment clímax quan hi ha intercanvi de paraules entre en Conan i l'Amuro, penso que les persones que ho vegin es van a sorprendre molt (rialles). Finalment, de totes les pel·lícules de Conan, aquesta serà que la té una acció més espectacular, així que l'han de com sigui (rialles). [Al final Aoyama diu: "Mitekurei!" Usant el kanji de zero (Rei) en al·lusió a la pel·lícula, és a dir, és un joc de paraules i per això es riu.] | ||
==Argument== | ==Argument== | ||
La sinopsi de la pel·lícula s'ha ofert en dues ocasions, una de breu i una de general: | La sinopsi de la pel·lícula s'ha ofert en dues ocasions, una de breu i una de general: |