STEP BY STEP: diferència entre les revisions
Es crea la pàgina amb «{{InfoBox música|pròxima-cançó=Meikyū no Lovers|cançó=Ending 1|imatge=Ending 1.jpg|títol-original=STEP BY STEP|títol-català=Pas a pas|artista=ZIGGY|episodis=1~26|data-llançament=04 de març del 1996|cds=1|pistes=3|preu=1,020円|número=PHDL-1055|segell-discogràfic=Mercury Music Entertainment|punt-màxim=#10}} '''STEP BY STEP''', és el títol del primer ending d'El detectiu Conan, creat pel grup ZIGGY<nowiki/>i llanç...». Etiqueta: editor de codi 2017 |
Cap resum de modificació Etiqueta: editor de codi 2017 |
||
| Línia 7: | Línia 7: | ||
=== Elenc === | === Elenc === | ||
{{Elenc Personatges|Conan Edogawa|Shinichi Kudo|Ran Mouri|Ayumi Yoshida|Genta Kojima|Mitsuhiko Tsuburaya}} | {{Elenc Personatges|Conan Edogawa|Shinichi Kudo|Ran Mouri|Ayumi Yoshida|Genta Kojima|Mitsuhiko Tsuburaya}} | ||
=== Artistes === | |||
* '''Intèrpret''': ZIGGY | |||
* '''Lletres / Composició''': Juichi Morishige | |||
* '''Arranjament''': ZIGGY | |||
==== En altres idiomes ==== | |||
* [[El detectiu Conan als Estats Units|Anglès]]: Gary Eckert | |||
*[[El detectiu Conan a Alemanya|Alemany]]: Toyco | |||
=== Equip === | |||
* '''Guió / Direcció tècnica''' - [[Kenji Kodama]] | |||
* '''Animació''' - [[Seiji Muta]] | |||
== Informació de la cançó == | |||
=== Lletra de la cançó === | |||
{|width="100%" style="border: #B22222; border-collapse:collapse;" border="2" | |||
|-bgcolor="#D34F4F" | |||
|align="left" width="33%" |<center>'''Japonès Kanji'''</center> | |||
|align="left" width="33%" |<center>'''Japonès Rōmaji'''</center> | |||
|align="left" width="33%" |<center>'''Català (lit.)'''</center> | |||
|- | |||
|colspan=3| | |||
{|class="llum" width="100%" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" | |||
|align="left" width="33%"| | |||
|align="left" width="33%"| | |||
|align="left" width="33%"| | |||
|- | |||
|Just my imagination | |||
|Just my imagination | |||
|Només era la meva imaginació | |||
|- | |||
|冷めかけた紅茶飲みながら | |||
|Samekaketa koucha nomi nagara | |||
|Mentre em prenc aquest te, que ja està mig fred | |||
|- | |||
|指にからむ糸を遊ばせ | |||
|Yubi ni karamu ito wo asobase | |||
|Faig jugar aquest fil que s'enreda pels meus dits | |||
|- | |||
|ボサノヴァのリズムで軽快に歩こう | |||
|Bosa nova no rizumu de keikai ni arukoo | |||
|Caminem a poc a poc al ritme de la bossa nova | |||
|- | |||
|パズルのピースは手の中さ | |||
|Pazuru no piisu wa te no naka sa | |||
|Les peces d'aquest trencaclosques són dins la meva mà | |||
|} | |||
{|class="llum" width="100%" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|- | |||
|そうさ Ah-Ah-Ah- | |||
|Sou sa Ah-Ah-Ah- | |||
|Així és Ah-Ah-Ah- | |||
|- | |||
|先週も俺は違う服で違う場所に居たさ | |||
|Senshuu mo ore wa chigau huku de onaji basho ni ita sa | |||
|La setmana que ve també hi seré amb una altra roba i t'esperaré al mateix lloc | |||
|} | |||
{|class="llum" width="100%" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|- | |||
|Step by Step | |||
|Step by Step | |||
|Pas a pas | |||
|- | |||
|あせることなんてないのさ | |||
|Aseru koto nante nai no sa | |||
|no hi ha cap motiu per tenir pressa | |||
|- | |||
|Case by Case | |||
|Case by Case | |||
|Cas a cas | |||
|- | |||
|笑われたってかまわない | |||
|Waraware tatte kamawanai | |||
|tant se val que es riguin de mi | |||
|- | |||
|数えきれぬ日々の向こうに | |||
|Kazoe kirenu hibi no mukou ni | |||
|Darrere d'aquests dies incomptables | |||
|- | |||
|あいつが待っているから | |||
|Aitsu ga matte iru kara | |||
|ella em segueix esperant | |||
|- | |||
|I got go my own way wow wo | |||
|I got go my own way wow wo | |||
|Seguiré pel meu camí | |||
|} | |||
{|class="llum" width="100%" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|- | |||
|恋人は贅沢な夢を着たモラリスト | |||
|Koibito wa zeitaku na yume wo kita morarisuto | |||
|Els amants són moralistes que vesteixen somnis extravagants | |||
|- | |||
|だけどなぜか醒めてしまう | |||
|Dakedo naze ka samete shimau | |||
|Però d'alguna manera es despertaran | |||
|} | |||
{|class="llum" width="100%" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|- | |||
|そうさ Ah-Ah-Ah- | |||
|Sou sa Ah-Ah-Ah- | |||
|Així és Ah-Ah-Ah- | |||
|- | |||
|来週も君は違う服で違う場所に居るさ | |||
|Raishuu mo kimi wa chigau fuku de chigau basho ni iru sa | |||
|La setmana que ve també hi seré amb una altra roba i t'esperaré al mateix lloc | |||
|} | |||
{|class="llum" width="100%" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|- | |||
|Step by Step | |||
|Step by Step | |||
|Pas a pas | |||
|- | |||
|あせることなんてないのさ | |||
|Suki na you ni yareba ii no sa | |||
|Hauria de fer les coses al meu gust | |||
|- | |||
|Case by Case | |||
|Case by Case | |||
|Cas a cas | |||
|- | |||
|回り道でもかまわない | |||
|Mawarimichi demo kamawanai | |||
|Encara que sigui un camí circular no m'importa | |||
|- | |||
|灰色の日々の向こうで | |||
|Haiiro no hibi no mukou de | |||
|Darrere d'aquests dies grisos | |||
|- | |||
|あいつが笑ってるから | |||
|Aitsu ga waratteru kara | |||
|ella segueix rient | |||
|- | |||
|I got go my own way wow wo | |||
|I got go my own way wow wo | |||
|Seguiré pel meu camí | |||
|- | |||
|I got go my own way wow wo | |||
|I got go my own way wow wo | |||
|Seguiré pel meu camí | |||
|} | |||
{|class="llum" width="100%" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|- | |||
|そうさ Ah-Ah-Ah- | |||
|Sou sa Ah-Ah-Ah- | |||
|Així és Ah-Ah-Ah- | |||
|- | |||
|来週も君は違う服で違う場所に居るさ | |||
|Raishuu mo ore wa chigau huku de onaji basho ni iru sa | |||
|La setmana que ve també hi seré amb una altra roba i t'esperaré al mateix lloc | |||
|} | |||
{|class="llum" width="100%" style="font-size:90%; border-collapse:collapse; text-align:left;" | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|align="left" width="33%" bgcolor="#B22222"| | |||
|- | |||
|Step by Step | |||
|Step by Step | |||
|Pas a pas | |||
|- | |||
|あせることなんてないのさ | |||
|Aseru koto nante nai no sa | |||
|no hi ha cap motiu per tenir pressa | |||
|- | |||
|Case by Case | |||
|Case by Case | |||
|Cas a cas | |||
|- | |||
|笑わせとけばいいのさ | |||
|Warawase tokeba ii no sa | |||
|M'agradaria riure i deixar-ho dissoldre | |||
|- | |||
|数えきれぬ日々の向こうに | |||
|Kazoe kirenu hibi no mukou ni | |||
|Darrere d'aquests dies incomptables | |||
|- | |||
|あいつが待っているから | |||
|Aitsu ga matte iru kara | |||
|ella em segueix esperant | |||
|- | |||
|I got go my own way wow wo | |||
|I got go my own way wow wo | |||
|Seguiré pel meu camí | |||
|- | |||
|I got go my own way wow wo | |||
|I got go my own way wow wo | |||
|Seguiré pel meu camí | |||
|- | |||
|I got go my own way wow wo | |||
|I got go my own way wow wo | |||
|Seguiré pel meu camí | |||
|- | |||
|I got go my own way wow wo | |||
|I got go my own way wow wo | |||
|Seguiré pel meu camí | |||
|} | |||
|} | |||
== Informació del CD == | |||
{{ComençarTaula LlistaPistes}} | |||
{{ÍtemLlistaPistes|1|STEP BY STEP|STEP BY STEP|STEP BY STEP|4:26}} | |||
{{ÍtemLlistaPistes|2|HAPPY END|HAPPY END|HAPPY END|3:11}} | |||
{{ÍtemLlistaPistes|3|STEP BY STEP(instrumental)|STEP BY STEP (instrumental)|STEP BY STEP (instrumental)|4:24}} | |||
{{FiTaula}} | |||
== Galeria == | |||
=== CD === | |||
<gallery widths=200px heights=200px> | |||
File:Ending 1; CD.jpg|CD | |||
</gallery> | |||
=== TV === | |||
<gallery widths=180px perrow=5> | |||
Ending 1; 1.jpg|En Conan i en Shinichi | |||
Ending 1; 2.jpg|En Conan i la Ran | |||
Ending 1; 3.jpg|En Conan buscant pistes | |||
Ending 1; 4.jpg|En Conan mirant al voltant | |||
Ending 1; 5.jpg|La Lliga de detectius vestida de Shelock Holmes | |||
Ending 1; 6.jpg|En Shinichi i en Conan | |||
Ending 1; 7.jpg|Ran | |||
Ending 1; 8.jpg|En Conan traient-se les ulleres | |||
</gallery> | |||
== Vegeu també == | |||
* [[Música]] | |||
{{Endings}} | |||