Cronologia
Llista de cançons Feel Your Heart  ›

Mune ga Doki Doki, és el títol del primer opening del Detectiu Conan, creat pel grup ↑THE HIGH-LOWS↓llançat el 21 de febrer de 1996. Aquest Opening s'utilitza des de l'Episodi 1 fins a l'Episodi 30.

Opening 1

Informació
Títol Original: 胸がドキドキ
Traducció en català: El meu cor bategava
Artista: ↑THE HIGH-LOWS↓
Episodis: S'ha produït un error en crear la miniatura: /bin/bash: convert: command not found 1~30
S'ha produït un error en crear la miniatura: /bin/bash: convert: command not found 1~54
Vídeo oficial
{{#ev:youtube|bKxlPHlLOt4|271}}
Informació del CD
Data de llançament: 21 de febrer del 1996
CDs: 1
Pistes: 3
Preu original: 1,020円
Nombre de CD: KTDR-2150
Segell discogràfic: Kitty
Punt màxim del gràfic: #8


Informació de l'opening

Elenc

Referències de casos

Discurs d'obertura d'en Conan

Japonès

Estàndard
"僕の名前は江戸川コナン。高校生の新一が、薬を飲まされ身体が縮んだ。小さくたって頭脳は同じ。迷宮なしの名探偵!"
("Em dic Conan Edogawa. En Shinichi, un estudiant de secundària, es veu obligat a prendre una droga que fa que el seu cos s'encongeixi. Tot i que és petits, el seu cervell és el mateix. Un detectiu sense laberint!")
Variacions
Mostra les variacions

Episodi 2

"俺の名は工藤新一。数々の事件を解決してきた、高校生名探偵さ。ジェットコースター殺人事件を難なく解決。だが、謎の組織に毒薬を飲まされてしまった。マジでやばいっ・・・蘭、俺はどうなるんだ!?"
("Em dic Kudo Shinichi. Sóc un detectiu de secundària que ha resolt molts casos. Vaig resoldre el cas d'assassinat de muntanya russa amb facilitat. Però després em vaig veure obligat a beure un verí per una organització misteriosa. Això és molt dolent... Ran, què em passarà?!")
Episodi 3
"俺は工藤新一。全国的に有名な、高校生名探偵さ。ジェットコースター殺人事件を難なく解決。ところが、ある組織に毒薬を飲まされて・・・江戸川コナンになっちゃった。小さくたって構わない。頭は17才の名探偵。大人もドキドキ事件をスッキリ解決さ。
("Sóc en Shinichi Kudo. Sóc un detectiu de secundària famós a nivell nacional. Vaig resoldre el cas d'assassinat de muntanya russa amb facilitat. Però després em vaig veure obligat a beure un verí per una determinada organització... i em vaig convertir en en Conan Edogawa. No m'importa si sóc petit. Tinc la ment d'un detectiu de 17 anys. Resolc casos per a adults emocionants.")
Episodi 4
"高校生名探偵・工藤新一は、ある組織に毒薬を飲まされ、体が縮んで江戸川コナンになっちゃった。小さくたって構わない。頭は17才の名探偵。大人もドキドキ難事件、今日もスッキリ解決さ。
("El detectiu de secundària Shinichi Kudo es va veure obligat a beure un verí per una organització, i el seu cos es va encongir i es va convertir en Conan Edogawa. No li importa ser petit. Té la ment d'un detectiu de 17 anys. Fins i tot els adults estaran emocionats pels casos difícils, però avui els resoldrà perfectament.")
Episodi 5
"僕の名前は江戸川コナン。高校生の新一が、薬を飲まされ小さくされた。見た目は小さい小学生。だけど、推理は負けないぞ。ホントの謎解き、見せてやる!"
("Em dic Conan Edogawa. A en Shinichi, un estudiant de secundària, li van donar una droga que el va fer petit. Sembla un petit alumne de primària. Però no puc perdre'm a l'hora de raonar. Us mostraré com resoldre un autèntic misteri!")
Episodi 6
"僕の名前は江戸川コナン。高校生の新一が薬を飲まされ、体が縮んだ。小さくたって、かまわない。頭脳は元の名探偵。頭を抱える難事件。謎解き推理も完璧さ。"
("Em dic Conan Edogawa. En Shinichi, un estudiant de secundària, es va veure obligat a prendre una droga que va fer que el seu cos s'encongís. No li importa ser petit. Té el cervell d'un antic gran detectiu. També és perfecte per resoldre casos difícils i raonament deductiu".)
Episodi 7
"俺の名前は工藤新一。ちょっと前までは、全国的に有名な高校生名探偵さ。所が謎の組織に薬を飲まされ・・・江戸川コナンになっちゃった。小さくたって、かまわない。頭は元の名探偵。どんな事件が起きたって真実はいつも一つ!"
("Em dic Shinichi Kudo. Fins fa poc, era un detectiu de secundària famós a nivell nacional. Però després vaig ser drogat per una misteriosa organització... i em vaig convertir en en Conan Edogawa. No m'importa si soc petit. Encara tinc el cervell d'un gran detectiu. No importa quin cas passi, la veritat sempre és la mateixa!")
Episodi 8
"Em dic Conan Edogawa! L'estudiant de secundària Shinichi es va veure obligat a prendre una píndola que el va encongir! No importa si sóc petit! La meva ment és la d'un antic gran detectiu!"
Episodi 9
"Em dic Conan Edogawa! L'estudiant de secundària Shinichi es va veure obligat a prendre una píndola que el va encongir! La meva ment encara és la d'un gran detectiu, però! Utilitzant els meus aguts poders de deducció, resolc tots els casos que hi ha!"
Episodi 10
"Em dic Shinichi Kudo! Vaig ser un famós detectiu de secundària que va resoldre innombrables casos difícils! Però un dia una organització em va obligar a prendre una píndola que em va encongir... i em va convertir en Conan Edogawa! Encara que petita, la meva ment és la mateixa! Oculto la meva identitat, però sóc un gran detectiu! Per a cada cas, sempre hi ha una sola veritat!"


Episodi 11
"Em dic Conan Edogawa. L'estudiant de secundària Shinichi es va veure obligat a prendre una pastilla que el va reduir. Encara que és més petita, la meva intel·ligència segueix sent la mateixa! Soluciono casos que ni tan sols els adults poden fer!"
Episodi 12-13
"Em dic Conan Edogawa! L'estudiant de secundària Shinichi es va veure obligat a prendre una píndola que el va reduir. Si l'organització s'assabentés que en Shinichi i en Conan eren la mateixa persona, tots els propers a mi estarien en perill! L'únic que sap la veritat és el professor Agasa! Avui amago la meva identitat una vegada més, en què només hi ha una veritat!"
Episodi 16
"Em dic Conan Edogawa! L'estudiant de secundària Shinichi Kudo va ser encongit per una misteriosa organització! Si s'assabentin que en Shinichi i en Conan són la mateixa persona, tots els meus propers estarien en perill! Ni tan sols puc dir-ho a la Ran, la meva amiga de la infància, o al seu pare detectiu, en Kogoro! Avui només hi ha una veritat!"
Episodi 29
"Em dic Conan Edogawa! L'estudiant de secundària Shinichi es va veure obligat a prendre una droga que el va reduir! Si l'organització s'assabentés que Shinichi i Conan eren la mateixa persona, tots els propers a mi estarien en perill! Només el professor Agasa sap la veritat! Amb la meva identitat amagada, sempre hi ha una sola veritat!"

Català

Estàndard
"Els casos que ha d'investigar el detectiu Conan són cada dia més complicats. Potser sembla un nen, però té el cervell d'un adult i és el detectiu Conan!")
Variacions
Mostra les variacions
Episodi 2
"Em dic Shinichi Kudo. Encara vaig a l'institut, però he resolt molts crims complicats. L'últim cas, l'assassinat a les muntanyes russes, es va solucionar molt fàcilment, però una organització il·legal em va donar un verí desconegut, i ara tinc un problema molt greu. Ran, què em passarà?")
Episodi 3 i 4
"Em dic Shinichi Kudo. Vaig a l'institut, i sóc un detectiu brillant, famós a tot el país. Però un dia, uns delinqüents em van donar un verí... i vaig passar a ser en Conan Edogawa. Potser soc petit, però tinc una intel·ligència de 17 anys, no hi ha cap adult que em superi i soluciono tots els casos!")
Episodi 5
"Soc en Conan Edogawa. Quan era en Shinichi i anava a l'institut, em van obligar a beure'm una poció que em va fer encongir. Ara semblo un estudiant de primària, però ningú no em guanya quan es tracta de fer deduccions. Us demostraré com es resol un misteri.")
Episodi 6
"Em dic Conan Edogawa! Abans era en Shinichi i anava a l'institut, però em van donar una poció que em va fer encongir. Però per petit que sigui ara, tinc el cervell d'un gran detectiu! Ni els casos més difícils no es resisteixen als meus mètodes.")
Episodi 7
"Em dic Shinichi Kudo! Fins fa poc anava a l'institut i era un detectiu famós, però un dia una organització misteriosa em va obligar a beure'm una poció... i des de llavors em dic Conan Edogawa. Soc petit, però tinc el cervell d'un detectiu brillant! Per difícil que sigui el cas, sempre hi ha només una veritat!")
Episodi 8
"Em dic Conan Edogawa! Abans era en Shinichi, un detectiu jove, fins que em van fer beure una poció que em va encongir, però tinc la ment d'un gran detectiu!")
Episodi 9
"Em dic Conan Edogawa! Abans era en Shinichi, fins que em van fer beure una poció que em va encongir. Tot i que soc petit, tinc la ment d'un gran detectiu! Puc resoldre qualsevol cas! Només hi ha una veritat!")
Episodi 10
"Em dic Shinichi Kudo! Soc un famós detectiu jove que ha solucionat casos molt difícils, però uns mafiosos em van obligar a beure una poció que m'ha fet encongir... i ara soc en Conan Edogawa! Se m'ha encongit el cos, però tinc el mateix cervell. Per difícil que sigui el cas, només hi ha una veritat!")
Episodi 11
"Em dic Conan Edogawa. Abans era en Shinichi, un famós detectiu jove, fins que em van fer beure una poció que em va encongir!")
Episodi 12
"Hola, em dic Conan Edogawa. Abans era en Shinichi, un detectiu jove, fins que em van fer beure una poció que em va encongir. Per protegir els que m'envolten, he d'amagar que en Shinichi i en Conan són la mateixa persona. El doctor Agasa és l'únic que ho sap. Com sempre, en Conan us tornarà a demostrar que només hi ha una veritat!")
Episodi 13
"Em dic Conan Edogawa. Abans era en Shinichi, un detectiu jove, fins que em van fer beure una poció que em va encongir. Seria perillós per tots que es descobrís que en Shinichi i en Conan són la mateixa persona. El meu amic el doctor Agasa és l'únic que ho sap. Amb una identitat falsa avui tornaré a buscar l'única veritat!")
Episodi 14
"Em dic Conan Edogawa! Abans era en Shinichi, un detectiu jove, fins que em van fer beure una poció que em va encongir. Ara soc més petit, però el meu cervell no ha canviat! Hi ha diferents punts de vista, però només hi ha una veritat!")
Episodi 15
"Em dic Conan Edogawa! Abans era en Shinichi, un detectiu jove, fins que em van fer beure una poció que em va encongir. Tinc el cos petit, però el cervell no m'ha canviat. No hi ha cap cas que no tingui solució. Encara que no ho sembli, només hi ha una veritat!")
Episodi 16
"Em dic Conan Edogawa! Abans era en Shinichi, un detectiu, fins que em van fer beure una poció que em va encongir. Ara soc més petit, però tinc la mateixa intel·ligència d'abans. Visc amb la Ran Mouri i el seu pare, el detectiu Kogoro Mouri, i per difícil que sigui el cas, només hi ha una veritat!")
Episodi 17
"Em dic Conan Edogawa! Abans era en Shinichi, un detectiu jove, fins que em van fer beure una poció que em va encongir. Potser m'he fet petit, però soc igual d'intel·ligent. Per molt que et vulguis amagar en la foscor, només hi ha una veritat!")
Episodi 18
"Em dic Conan Edogawa, però de fet soc en Shinichi, un detectiu jove. Em van fer prendre una poció que em va encongir, però el meu coeficient intel·lectual és el mateix d'abans. Només hi ha una veritat!")
Episodi 19
"Em dic Conan Edogawa! Abans era en Shinichi, un detectiu jove, fins que em van fer beure una poció que em va encongir. Però soc igual d'intel·ligent que abans, i soluciono tots els casos. Encara que s'amagui darrere de portes dobles, només hi ha una veritat!")
Episodi 20
"Em dic Conan Edogawa! Abans era en Shinichi, un detectiu jove, fins que em van fer beure una poció que em va encongir. Però he conservat la meva intel·ligència, i no hi ha cap cas que se'm resisteixi. Però només hi ha una veritat!")
Episodi 21
"Em dic Conan Edogawa! Abans era en Shinichi, un detectiu jove, fins que em van fer beure una poció que em va encongir. Tot i encongit, continuo sent igual d'intel·ligent. Però per amagada que estigui, només hi ha una veritat!")
Episodi 22
"Em dic Conan Edogawa! Abans era en Shinichi, un detectiu jove, fins que em van fer beure una poció que em va encongir. Però soc igual d'intel·ligent, i guanyo tots els casos. Només hi ha una veritat!")
Episodi 23
"Em dic Conan Edogawa! Abans era en Shinichi, un detectiu jove, fins que em van fer beure una poció que em va encongir. Potser m'he encongit, però soc igual d'intel·ligent d'abans i no hi ha cap cas que se'm resisteixi. Només hi ha una veritat!")
Episodi 24 i 25
"Em dic Conan Edogawa! Abans era en Shinichi, un detectiu jove, fins que em van fer beure una poció que em va encongir, però el meu coeficient intel·lectual és el mateix. Només hi ha una veritat!")
Episodi 26
"Em dic Conan Edogawa! Abans era en Shinichi, un detectiu jove, fins que em van fer beure una poció que em va encongir, però segueixo sent un detectiu brillant i no se m'escapa res! Sempre hi ha només una veritat!")
Episodi 27
"Em dic Conan Edogawa! Abans era en Shinichi, un detectiu jove, fins que em van fer prendre una poció que em va encongir, encara que soc igual de brillant i no se m'escapa res. Només hi ha una veritat!")
Episodi 28
"Em dic Conan Edogawa! Abans era en Shinichi, un detectiu jove, fins que em van fer beure una poció que em va encongir, però el meu coeficient intel·lectual és el mateix i cap cas se'm resisteix.")
Episodi 29
"Em dic Conan Edogawa! Abans era en Shinichi, un detectiu jove, fins que em van fer beure una poció que em va encongir. Si es descobreix que en Shinichi i en Conan són la mateixa persona, puc posar en perill tots els que m'envolten. El doctor Agasa és l'únic que sap la veritat. Tot i que la meva identitat és un secret, només hi ha una veritat!")
Episodi 30
"Em dic Conan Edogawa! Abans era en Shinichi, un detectiu jove, fins que em van fer beure una poció que em va encongir, però soc igual d'intel·ligent i no se'm resisteix cap cas. Només hi ha una veritat!")
Episodi 31
"Els casos que ha d'investigar en Conan són cada dia més complicats! Una droga va fer encongir en Shinichi Kudo, un estudiant d'institut que ara és en Conan Edogawa. Potser sembla un nen, però té el cervell d'un adult, i és el detectiu Conan.")
Episodi 37
"Els casos que ha d'investigar el detectiu Conan són cada dia més complicats. Potser sembla un nen, però té el cervell d'un adult. Si apareix en Conan, no queda cap cas pendent de resoldre!")
Episodi 41
"Els casos que ha d'investigar el detectiu Conan són cada dia més complicats. És un nen amb el cervell d'un adult. Tots els casos es resolen quan apareix el detectiu Conan!")


Episodi 44, 45, 46
"Els casos que ha d'investigar el detectiu Conan són cada dia més complicats. Potser sembla un nen, però té el cervell d'un adult! No queda cap cas pendent de resoldre quan apareix el detectiu Conan!")


En Conan apareix a l'univers, després apareix amb un monopatí esquivant coses com pilotes, pedres, caixes, etc. Després va corrent per un passadís quan veu que la Ran caurà perquè les escales es trenquen, però ell li agafa la mà just a temps. Seguidament, apareix ja a casa buscant un llibre, però li cauen a sobre.

En Conan imita en Kogoro com espia, després apareix amb la Lliga de Detectius Júnior jugant i investigant i finalment la Ran li fa una abraçada.


Lletra de la canço

Japonès Kanji
Japonès Rōmaji
Anglès
百年ぶりの世紀末泣けと言われて僕は笑った Hyakunen buri no seikimatsu nake to iwarete boku wa waratta It's the end of a century after a hundred years; I was told to cry yet I laughed
子供の頃に分かりかけてた事が Kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga Things that I was starting to understand when I was a child-
大人になって分からないまま Otona ni natte wakaranai mama I grew up and I still don't understand them
偉くもないし Eraku mo nai shi I'm not remarkable
立派でもない Rippa demo nai I'm not even praiseworthy
分かってるのは胸のドキドキ Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI What I understand is the pounding in my chest
答えでもない本当でもない Kotae demo nai hontou demo nai It's not even the answer; it's not even true
信じてるのは胸のドキドキ Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI What I believe in is the pounding in my chest
胸のドキドキだけ Mune no DOKIDOKI dake Only in the pounding of my chest
かっこいいかは分からないけど抑え切れない夢を見たんだ Kakkoii ka wa wakaranai kedo osae kirenai yume wo mitanda I don't know if it's cool But I had an irrepressible dream
作戦立ててじっと待つより子供のままでぶつかって行 Sakusen tatete jitto matsu yori kodomo no mama de butsukatte yuku Rather than pitching a plan and patiently waiting, I'll run into it still as a child
Uchuu no hate ni hata wo tateta to shite mo 宇宙の果てに旗を立てたとしても Even if I raised a flag at the end of the universe
宇宙の謎は分からないまま Uchuu no nazo wa wakaranai mama I still don't understand the mystery of the universe
偉くもないし Eraku mo nai shi I'm not remarkable
立派でもない Rippa demo nai I'm not even praiseworthy
分かってるのは胸のドキドキ Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI What I understand is the pounding in my chest
答えでもない本当でもない Kotae demo nai hontou demo nai It's not even the answer; it's not even true
信じてるのは胸のドキドキ Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI What I believe in is the pounding in my chest
偉くもないし Eraku mo nai shi I'm not remarkable
立派でもない Rippa demo nai I'm not even praiseworthy
分かってるのは胸のドキドキ Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI What I understand is the pounding in my chest
答えでもない本当でもない Kotae demo nai hontou demo nai It's not even the answer; it's not even true
信じてるのは胸のドキドキ Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI What I believe in is the pounding in my chest
胸のドキドキだけ Mune no DOKIDOKI dake Only in the pounding of my chest

Vídeo

 

Curiositats