Plantilla:Canço
Mune ga doki doki, és el títol del primer opening del Detectiu Conan, creat per el grup ↑THE HIGH-LOWS↓. Aquest Opening s'utilitza de l'Episodi 1 fins a l'Episodi 30.
Opening
En Conan apareix a l'univers, després apareix amb un monopatí esquivant coses com pilotes, pedres, caixes, etc.
Després va corrent per un passadís quan veu que la Ran caurà perquè les escales és trenquen, però ell li agafa la mà just a temps. Seguidament apareix ja a casa buscant un llibre, però se li cauen a sobre.
En Conan imita en Kogoro com espia, després apareix amb la Lliga de detectius junior jugant i investigant i finalment la Ran li fa una abraçada.
Aparicions
Personatges
|
[[File:
.jpeg|100px|center|link=
]]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[[
|
]]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lletra de la canço
Romanji
|
Kanji
|
Anglès
|
Hyakunen buri no seikimatsu nake to iwarete boku wa waratta
Hisakata buri no seikimatsu hiroi sekai e tobi dashite yuku
Kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga
Otona ni natte wakaranai mama
Eraku mo nai shi
Rippa demo nai
Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI
Kotae demo nai hontou demo nai
Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI
Mune no DOKIDOKI dake
Kakkoii ka wa wakaranai kedo osae kirenai yume wo mitanda
Sakusen tatete jitto matsu yori kodomo no mama de butsukatte yuku
Uchuu no hate ni hata wo tateta to shite mo
Uchuu no nazo wa wakaranai mama
Eraku mo nai shi
Rippa demo nai
Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI
Kotae demo nai hontou demo nai
Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI
Eraku mo nai shi
Rippa demo nai
Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI
Kotae demo nai hontou demo nai
Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI
Mune no DOKIDOKI dake
|
百年ぶりの世紀末泣けと言われて僕は笑った
久方ぶりの世紀末広い世界へ飛び出して行く
子供の頃に分かりかけてた事が
大人になって分からないまま
偉くもないし
立派でもない
分かってるのは胸のドキドキ
答えでもない本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ
胸のドキドキだけ
かっこいいかは分からないけど抑え切れない夢を見たんだ
作戦立ててじっと待つより子供のままでぶつかって行く
宇宙の果てに旗を立てたとしても
宇宙の謎は分からないまま
偉くもないし
立派でもない
分かってるのは胸のドキドキ
答えでもない本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ
偉くもないし
立派でもない
分かってるのは胸のドキドキ
答えでもない本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ
胸のドキドキだけ
|
It's the end of a century after a hundred years; I was told to cry yet I laughed
It's the end of a century after a long time; I'll dash out to a broad world
Things that I was starting to understand when I was a child-
I grew up and I still don't understand them
I'm not remarkable
I'm not even praiseworthy
What I understand is the pounding in my chest
It's not even the answer; it's not even true
What I believe in is the pounding in my chest
Only in the pounding of my chest
I don't know if it's cool But I had an irrepressible dream
Rather than pitching a plan and patiently waiting, I'll run into it still as a child
Even if I raised a flag at the end of the universe
I still don't understand the mystery of the universe
I'm not remarkable
I'm not even praiseworthy
What I understand is the pounding in my chest
It's not even the answer; it's not even true
What I believe in is the pounding in my chest
I'm not remarkable
I'm not even praiseworthy
What I understand is the pounding in my chest
It's not even the answer; it's not even true
What I believe in is the pounding in my chest
Only in the pounding of my chest
|
Vídeo
250px
Curiositats